image jam master jay hip hop dj graff

Le Hip-hop à l’international : quand la musique dépasse les frontières

Avec l’application d’apprentissage des langues en ligne babbel, on vous explique l’importance de la langue dans le Hip-hop, mouvement qui a toujours parlé au plus grand nombre par son universalité.

La transmission d’une émotion a toujours dépassé les barrières de la langue. Et le Hip-hop fait office d’exemple parfait pour l’illustrer. Ses prémices se situent à la fin des années 1970 dans les ghettos noirs et latinos du Bronx. Déjà, les 5 disciplines du hip-hop que sont la danse, le rap, le graffiti, le beatboxing et le DJing permettaient un rassemblement de plusieurs communautés autour d’une valeur commune, l’échange. Ce mouvement a peu à peu envahi les différents pays d’Europe à la fin des années 1980, car la communion qu’ il offrait était idoine pour séduire les jeunes des classes populaires qui ne se reconnaissaient pas dans les musiques mainstream de l’époque. En France, souvent considérée comme le deuxième pays le plus important en terme de rap, c’est très largement la musique numéro un. Nos artistes comme MHD, Maître Gims ou encore PNL s’exportent au delà de nos frontières.

Si vous voulez faire le test, allez aux Pays-Bas et demandez aux jeunes s’ils connaissent MHD, les “Pa Pa Pa Pa” chantonnés seront une réponse claire. Sur son dernier album, PLK a invité Paluch, un rappeur Polonais qui tape des millions de vues sur Youtube. Sch a featé avec deux allemands en plus de la star américaine 6ix9ine, Lacrim collabore fréquemment avec l’italien Sfera Ebbasta…

Mais les puristes savent que les connexions se sont faites bien plus tôt entre les pays. Le lien le plus fort est historiquement celui avec notre grand frère en terme de rap : les États-Unis. Qui se souvient du remix de “Affirmative Action” de Nas avec NTM, du titre “Le bien le mal” entre Guru du groupe Gang Starr et Mc Solaar, de “La Saga” entre Iam et les Sunz Of Man, affiliés au Wu-Tang Clan ? Des featurings marquants mais qui restaient rares, et qui surtout ne permettaient pas vraiment à nos artistes français de s’exporter.

La langue, biais important dans le hip-hop

Cette internationalisation nouvelle permet une ouverture de la programmation des concerts et des festivals. Les artistes internationaux ont désormais compris que le public européen est réceptif et optent de plus en plus pour une tournée à travers le vieux continent, comme c’était le cas d’Onyx à Paris le 21 Octobre ou de Arrested Development à Toulouse le 26.

Si la tentation de voyager au gré des événements est grande, il faut s’armer de son plus bel outil : la langue du pays – ou la langue anglaise. Avec le rap américain, combien se sont peu à peu découverts une passion pour l’anglais ? Pouvoir décrypter les lyrics de nos artistes préférés a toujours été important pour n’importe quel fan de rap Us. Les storytelling de Notorious B.I.G, les clashs de Tupac, les fines descriptions de son environnement de Nas, les couplets techniques de Big L ou Rakim, comment s’en passer lorsqu’on commence à comprendre à quel point leur vocabulaire est riche ?

Il est bien sûr impossible de parvenir à comprendre un texte du jour au lendemain, et difficile même de le faire après plusieurs années de pratique. Les étrangers ont tendance à se moquer de nous pour notre niveau de langue approximatif. Certes, notre niveau n’est pas terrible comparé à celui des autres pays Européens, mais des solutions d’apprentissages existent aujourd’hui et s’avèrent très performantes. Pour ceux qui s’y mettent seulement maintenant et qui veulent décrypter la complexité des textes de Kendrick Lamar ou draguer des petites anglaises au prochain concert de PNL à Londres (le 15 novembre), il ne faut pas perdre espoir. On ne peut que vous conseiller la référence du genre, l’application Babbel, accessible depuis son smartphone. Adaptée à tous les niveaux, que vous soyez plus novices en anglais que Nabil Fekir ou que vous vouliez comprendre toutes les subtilités de vos artistes préférés, babbel permet d’améliorer son niveau de langue étape par étape. 

Apprendre une langue ? Pas si dur

En plus d’être considérée comme le vecteur le plus important de lien social, la langue permet de s’imprégner d’une culture à vitesse grand V. De comprendre la manière de penser d’une société et donc, par extension, d’une musique. De la même manière que la façon d’utiliser la langue française diffère entre le petit village du Sud-Ouest de la France et le 18ème arrondissement de Paris, l’Anglais pratiqué en Angleterre et aux États-Unis s’avère finalement assez éloigné. C’est pourquoi Babbel propose un apprentissage différent selon si l’on souhaite s’améliorer en anglais américain ou en anglais pratiqué en Angleterre. Si vous êtes plus rap Us old School, privilégiez le premier, si vous êtes plus Skepta et toute la scène Grime privilégiez le second. Tout simplement.

Mais comme dit en début d’article, le rap se globalise de plus en plus. C’est pourquoi une grande partie des auditeurs sont curieux de ce qui se pratique ailleurs, et c’est bien normal ! Les autres styles de musiques et autres langues apportent une richesse infini que tout mélomane poursuit, pour découvrir perputuellement de nouvelles pépites à écouter et faire écouter à ses potes. C’est bien pour ça qu’il n’y a pas que de l’anglais sur Babbel. Si vous voulez décrypter les mots de Lacrim et Moha la Squale en espagnol, ou tout comprendre des latinos du Cypress Hill, l’apprentissage de l’espagnol est bien entendu accessible. Tout comme le turc, le danois, le russe ou encore le néerlandais. De quoi entrer dans l’univers des artistes européens par un biais plus aisé que d’aller passer un an en Erasmus dans une ville perdue au fin fond de la Finlande (faites-le quand même si vous pouvez).

Quelque soit votre voyage de rêve, votre musique préféré, votre sport de prédilection… Dans tous les domaines comprendre différentes langues permet de s’épanouir et de s’ouvrir sur le monde. Et puisque que vous êtes sur un site de Hip-hop et que New York et la pièce centrale de son évolution, voici une petite immersion au cœur du quartier de Manhattan, où Italien, anglais américain ou encore espagnol se mêlent :